Welcome, Guest. Please Login.
Web4Ren Forum (W4RF): Many sorts of information of potential relevance to those interested in Renaissance Intellectual History
19.08.2022 at 19:20:34
News: 2022-07-29: Summer break.

Pages: 1
Washington 2011-03: EM Translation (Read 1961 times)
hck
ModeratorAndAdmin
***




Posts: 5669
Gender: male
Washington 2011-03: EM Translation
23.11.2010 at 11:08:44
 
Received via SHARP-L:
Quote:
The Folger Institute will be hosting a conference on early modern translation in early March 2011. Please encourage scholars interested in the theory, history, and practice of translation to attend. Travel and lodging funds are available by application to those affiliated with U.S. institutions.





Early Modern Translation: Theory, History, Practice

A Spring Conference at the Folger Institute, Folger Shakespeare Library, Washington, DC

Organized by Karen Newman (Brown University) and Jane Tylus (New York University), with Kathleen Lynch (Folger Institute)

With Funding from the Gladys Krieble Delmas Foundation



Translation was a primary mode of cultural transmission in early modern Europe. Over the last decade, the concept of translation has expanded to encompass not only linguistic translation, but what has come to be called cultural translation, and work on translation has greatly enriched early modern literary and historical studies. In response to these exciting developments, this conference will encompass early modern translation theory, competing vernaculars, the transmission of classical culture, translation and gender, translation and empire, the translation of sacred texts (including the reception of the Koran in Late Christendom), and two case studies focusing on Ovid and Cervantes.



Speakers: Peter Burke (Fellow of Emmanuel College, University of Cambridge) and Margaret Ferguson (University of California at Davis) will deliver plenary addresses. Additional speakers will include Anston Bosman (Amherst College), Thomas E. Burman (University of Tennessee), Gordon Braden (University of Virginia), A.E.B. Coldiron (Florida State University), Line Cottegnies (University of Paris, III), Barbara Fuchs (UCLA), Edith Grossman (New York, NY), Andrew Hadfield (University of Sussex), Heather James (University of Southern California), Ann Rosalind Jones (Smith College), László Kontler (Central European University, Budapest), Jacques Lezra (New York University), Carla Nappi (University of British Columbia), Naomi Tadmor (Lancaster University), and Michael Wyatt (Stanford University). Papers will address not only issues in the translation of specific texts, but also the translation of genres, traditions, and cultures within and beyond Europe.

Schedule: All day, Friday and Saturday, 4 and 5 March 2011. Visit the Institute's website for a provisional schedule <http://www.folger.edu/documents/Provisional%20Translation%20Conference%20Schedul e.pdf> .



Apply: 7 January 2011 for admission and grants-in-aid. Support from the Gladys Krieble Delmas Foundation extends eligibility for grants-in-aid to scholars at U.S. institutions. Those interested should apply via the Institute's online application process for travel and lodging: www.folger.edu/institute.



Register: Those not applying for grants-in-aid may register <http://www.folger.edu/documents/Registration%20Form2.pdf> through 18 February 2011 (assuming space remains.)



Please contact institute@folger.edu with any questions.


Back to top
 
 

for contact information etc. concerning hck (Heinrich C. Kuhn): see http://www.phil-hum-ren.uni-muenchen.de/php/Kuhn/
Email   IP Logged
Pages: 1